йӱлалта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {переходный} to burn
♦ кага•зым йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn paper
♦ о•лымым йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn straw
♦ ве•лше лышташла•м йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn fallen leaves
2. to burn, to heat with
♦ пум йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn wood
♦ мландышӱ•йым йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn coal
3. to temper, to anneal, to fire
♦ ву•рсым йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to temper steel
♦ коҥга•ш йӱлалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to temper in an oven
4. {также образное} to burn, to hurt, to cause pain, to irritate
♢ па•лыдыме газ кова•штым йӱлалта• {предложение} the unknown gas irritates the skin
♢ ко•чо шоныма•ш чо•ным йӱлалта• {предложение} bitter thoughts burden my heart
5. {образно} to excite, to fire up, to get something fired up
♢ мото•р ӱ•дыр чо•ным йӱлалта• {предложение} the beautiful girl sets my heart on fire
6. {образно} to light up, to sparkle bright
♢ уре•мым ик ме•ҥгысе тул ве•ле йӱлалта• {предложение} a solitary light lit up the street
7. to cremate
♢ ко•лышо ка•пым йӱлалта•т {предложение} the dead body will be cremated
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ йӱлалте•н шӱта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} (through)
/ ку•рткым сигаре•т де•не йӱлалте•н шӱта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn a hole in a jacket with a cigarette
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӱлате•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// о•лым кава•ным йӱлате•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn a haystack
// йӱлате•н пытара•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// я•мдылыме пум йӱлате•н пытара•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to burn up all the firewood
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йӱла•ш (-ем)