Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йӱлаташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to burn
кагазым йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn paper
олымым йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn straw
велше лышташлам йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn fallen leaves
2.     to burn, to heat with
пум йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn wood
мланде шӱйым йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn coal
3.     to temper, to anneal, to fire
вурсым йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to temper steel
коҥгаш йӱлаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to temper in an oven
4.     {также образное} to burn, to hurt, to cause pain, to irritate
йолташын кере шомакше чоным йӱлата     {предложение}     my friend's blunt words cause me pain
5.     {образно} to excite, to fire up, to get fired up, to set someone's heart on fire
ончалтышетше мыйым йӱлата     {предложение}     your look is setting my heart on fire
6.     {образно} to light up, to sparkle bright
уремым ик меҥгысе тул веле йӱлата     {предложение}     a solitary light lit up the street
7.     to cremate
ты элыште колышым йӱлатат     {предложение}     dead bodies are cremated in this country
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ йӱлатен шӱташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     (through)
/ курткым тамак дене йӱлатен шӱташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn a hole in a jacket with a cigarette
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӱлатен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кагазым йӱлатен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn paper
// йӱлатен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// улшо пуым йӱлатен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn all the firewood
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йӱлаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года