Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kakargem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to go blue, to turn blue, to be bruised, to turn black and blue
kidʃe kakargen     {предложение}     his/her hands were bruised
jyʃtø dene kakargem     {глагол второго спряжения}     to go blue from the cold
2.     to turn crimson, to turn purple (e.g. the horizon)
keŋeʒ kaβa kakargen     {предложение}     the summer horizon turned crimson
3.     {образно} to become meager (A.E.), to become meagre (B.E.), to become poor (life)
prosta kaləkən iləʃəʒe kakargen     {предложение}     the common people were impoverished
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kakargen kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
kəraltʃe jeŋən kapʃe kakargen kajen     {предложение}     the beaten person's body turned black and blue
// kakargen pətem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// jyʃtəʃtø kakargen pətem     {глагол второго спряжения}     to turn blue from the cold
// kakargen ʃint͡ɕam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
peraltʃe βer kidəʃtem kakargen ʃint͡ɕən     {предложение}     the bruised spot on my arm turned blue
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> kakar(ge)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года