Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kelšem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to appeal to, to please, to be liked
tide ola mə̑lanem kelša     {предложение}     I like this city
tə̑landa kuze kelša?     {предложение}     how do you like it?
mə̑lam ok kelše     {предложение}     I don't like it
üdə̑r mə̑lam peš kelšen     {предложение}     I liked the girl very much
mə̑lam tuge kelša     {предложение}     I like it like this
tudə̑n kojə̑šə̑žo mə̑lam ok kelše     {предложение}     I don't like his/her character
sem mə̑lam kelša     {предложение}     I like the melody
tide paša ńigölan ok kelše     {предложение}     nobody likes this work
2.     to agree (to do something)
pač́erə̑m ač́alaš kelšem     {глагол второго спряжения}     to agree to renovate an apartment
3.     to agree (with something)
kelšem     {предложение}     I agree, it suits me
kelšenna     {предложение}     we have come to an agreement
ok kelše     {предложение}     (s)he doesn't agree
mə̑j tə̑j denet kelšem     {предложение}     I agree with you
om kelše     {предложение}     I don't agree
šonə̑mašə̑že dene kelšem     {предложение}     I agree with his opinion
iktaž-kön dene iktaž-mo šotə̑što kelšem     {глагол второго спряжения}     to agree with someone on something
kelšaš kumə̑lan     {имя прилагательное}     amicable
kelšaš töč́ə̑maš     {имя существительное}     pleasing
oj dene kelšem     {глагол второго спряжения}     to agree with a suggestion
4.     to be on friendly terms, to get along, to get on
kelšaš tüŋalam     {глагол первого спряжения}     to make friends
5.     to come to an agreement, to agree
iksemə̑n jüklaš kelšem     {глагол второго спряжения}     to agree to vote the same way
kutə̑ren kelšem     {глагол второго спряжения}     to come to an agreement
6.     to accept, to come to terms with, to reconcile to
kelšaš lijdə̑me     {имя прилагательное}     irreconcilable
kelšaš lijdə̑mə̑n     {наречие}     irreconcilably
kelšaš lijše     {имя прилагательное}     valid
7.     to reconcile with, to make up with
sə̑rə̑me joltaš dene kelšem     {глагол второго спряжения}     to make up with an angry friend
8.     to suit, to become, to go with
βurgem motkoč́ kelša     {предложение}     the clothes suit him/her well
βurgemlan kelša     {предложение}     it goes well with the clothing
ikte-βesə̑lan kelšat     {предложение}     they suit one another
šeme tudlan en sajə̑n kelša     {предложение}     black suits him/her the best
tə̑lat kelša gə̑n     {наречие}     if it suits you, when it suits you
9.     to be satisfying, to be good, to do
tide ńimolan ok kelše     {предложение}     it's of no use
10.     to resemble, to be like, to be similar to
pelašem den kogə̑ńnan šonə̑mašna kelša     {предложение}     my and my husband's thoughts are similar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kelšen ilem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// iktaž-kön dene kelšen ilem     {глагол второго спряжения}     to get along with somebody, to get on well with somebody
// sitə̑də̑maš dene kelšen ilem     {глагол второго спряжения}     to come to terms with shortcomings
// kelšen ilə̑maš     {имя существительное}     friendship
// kelšen ilə̑še     {имя прилагательное}     friendly, kind
// kelšen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// iktaž-mom kelšen nalam     {глагол первого спряжения}     to accept something
// kelšen tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
kusarə̑me original dene kelšen ok tol     {предложение}     the translation doesn't match the original
šonə̑maš-βlak kelšen tolə̑t     {предложение}     they are of the same opinion, their opinions match
// kelšen toldə̑maš     {имя существительное}     {set phrase} disparity, unsuitablity
// kelšen toldə̑mo     {имя прилагательное}     {set phrase} unsuitable, inappropriate
// kelšen tolmaš     {имя существительное}     correspondence
// kelšen tolšo     {имя прилагательное}     corresponding; characteristic, typical
// marij mutlan βengr mutə̑n kelšen tolmə̑žo     {имя существительное}     Hungarian counterpart of a Mari word
// marij jə̑lmə̑lan kelšen tolšo     {имя прилагательное}     characteristic of the Mari language
// tə̑lat kelšen tolšo     {имя прилагательное}     typical of you
// kelšen šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
tunə̑ktə̑mo jön jodmašlan kelšen šoga     {предложение}     teaching methods correspond to requirements
// kelšen šogə̑šo     {имя прилагательное}     characteristic, typical
// tə̑lat kelšen šogə̑šo     {имя прилагательное}     typical of you

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года