Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
келшаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to appeal to, to please, to be liked
тиде ола мыланем келша     {предложение}     I like this city
тыланда кузе келша?     {предложение}     how do you like it?
мылам ок келше     {предложение}     I don't like it
ӱдыр мылам пеш келшен     {предложение}     I liked the girl very much
мылам туге келша     {предложение}     I like it like this
тудын койышыжо мылам ок келше     {предложение}     I don't like his/her character
сем мылам келша     {предложение}     I like the melody
тиде паша нигӧлан ок келше     {предложение}     nobody likes this work
2.     to agree (to do something)
пачерым ачалаш келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to agree to renovate an apartment
3.     to agree (with something)
келшем     {предложение}     I agree, it suits me
келшенна     {предложение}     we have come to an agreement
ок келше     {предложение}     (s)he doesn't agree
мый тый денет келшем     {предложение}     I agree with you
ом келше     {предложение}     I don't agree
шонымашыже дене келшем     {предложение}     I agree with his opinion
иктаж-кӧн дене иктаж-мо шотышто келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to agree with someone on something
келшаш кумылан     {имя прилагательное}     amicable
келшаш тӧчымаш     {имя существительное}     pleasing
ой дене келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to agree with a suggestion
4.     to be on friendly terms, to get along, to get on
келшаш тӱҥалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to make friends
5.     to come to an agreement, to agree
иксемын йӱклаш келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to agree to vote the same way
кутырен келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to come to an agreement
6.     to accept, to come to terms with, to reconcile to
келшаш лийдыме     {имя прилагательное}     irreconcilable
келшаш лийдымын     {наречие}     irreconcilably
келшаш лийше     {имя прилагательное}     valid
7.     to reconcile with, to make up with
сырыме йолташ дене келшаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make up with an angry friend
8.     to suit, to become, to go with
вургем моткоч келша     {предложение}     the clothes suit him/her well
вургемлан келша     {предложение}     it goes well with the clothing
икте-весылан келшат     {предложение}     they suit one another
шеме тудлан эн сайын келша     {предложение}     black suits him/her the best
тылат келша гын     {наречие}     if it suits you, when it suits you
9.     to be satisfying, to be good, to do
тиде нимолан ок келше     {предложение}     it's of no use
10.     to resemble, to be like, to be similar to
пелашем ден когыньнан шонымашна келша     {предложение}     my and my husband's thoughts are similar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// келшен илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// иктаж-кӧн дене келшен илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get along with somebody, to get on well with somebody
// ситыдымаш дене келшен илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to come to terms with shortcomings
// келшен илымаш     {имя существительное}     friendship
// келшен илыше     {имя прилагательное}     friendly, kind
// келшен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// иктаж-мом келшен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to accept something
// келшен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
кусарыме оригинал дене келшен ок тол     {предложение}     the translation doesn't match the original
шонымаш-влак келшен толыт     {предложение}     they are of the same opinion, their opinions match
// келшен толдымаш     {имя существительное}     {set phrase} disparity, unsuitablity
// келшен толдымо     {имя прилагательное}     {set phrase} unsuitable, inappropriate
// келшен толмаш     {имя существительное}     correspondence
// келшен толшо     {имя прилагательное}     corresponding; characteristic, typical
// марий мутлан венгр мутын келшен толмыжо     {имя существительное}     Hungarian counterpart of a Mari word
// марий йылмылан келшен толшо     {имя прилагательное}     characteristic of the Mari language
// тылат келшен толшо     {имя прилагательное}     typical of you
// келшен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
туныктымо йӧн йодмашлан келшен шога     {предложение}     teaching methods correspond to requirements
// келшен шогышо     {имя прилагательное}     characteristic, typical
// тылат келшен шогышо     {имя прилагательное}     typical of you

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года