Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kelʃem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to appeal to, to please, to be liked
tide ola məlanem kelʃa     {предложение}     I like this city
təlanda kuze kelʃa?     {предложение}     how do you like it?
məlam ok kelʃe     {предложение}     I don't like it
ydər məlam peʃ kelʃen     {предложение}     I liked the girl very much
məlam tuge kelʃa     {предложение}     I like it like this
tudən kojəʃəʒo məlam ok kelʃe     {предложение}     I don't like his/her character
sem məlam kelʃa     {предложение}     I like the melody
tide paʃa ɲigølan ok kelʃe     {предложение}     nobody likes this work
2.     to agree (to do something)
pat͡ɕerəm at͡ɕalaʃ kelʃem     {глагол второго спряжения}     to agree to renovate an apartment
3.     to agree (with something)
kelʃem     {предложение}     I agree, it suits me
kelʃenːa     {предложение}     we have come to an agreement
ok kelʃe     {предложение}     (s)he doesn't agree
məj təj denet kelʃem     {предложение}     I agree with you
om kelʃe     {предложение}     I don't agree
ʃonəmaʃəʒe dene kelʃem     {предложение}     I agree with his opinion
iktaʒ-køn dene iktaʒ-mo ʃotəʃto kelʃem     {глагол второго спряжения}     to agree with someone on something
kelʃaʃ kuməlan     {имя прилагательное}     amicable
kelʃaʃ tøt͡ɕəmaʃ     {имя существительное}     pleasing
oj dene kelʃem     {глагол второго спряжения}     to agree with a suggestion
4.     to be on friendly terms, to get along, to get on
kelʃaʃ tyŋalam     {глагол первого спряжения}     to make friends
5.     to come to an agreement, to agree
iksemən jyklaʃ kelʃem     {глагол второго спряжения}     to agree to vote the same way
kutəren kelʃem     {глагол второго спряжения}     to come to an agreement
6.     to accept, to come to terms with, to reconcile to
kelʃaʃ lijdəme     {имя прилагательное}     irreconcilable
kelʃaʃ lijdəmən     {наречие}     irreconcilably
kelʃaʃ lijʃe     {имя прилагательное}     valid
7.     to reconcile with, to make up with
sərəme joltaʃ dene kelʃem     {глагол второго спряжения}     to make up with an angry friend
8.     to suit, to become, to go with
βurgem motkot͡ɕ kelʃa     {предложение}     the clothes suit him/her well
βurgemlan kelʃa     {предложение}     it goes well with the clothing
ikte-βesəlan kelʃat     {предложение}     they suit one another
ʃeme tudlan en sajən kelʃa     {предложение}     black suits him/her the best
təlat kelʃa gən     {наречие}     if it suits you, when it suits you
9.     to be satisfying, to be good, to do
tide ɲimolan ok kelʃe     {предложение}     it's of no use
10.     to resemble, to be like, to be similar to
pelaʃem den kogəɲnan ʃonəmaʃna kelʃa     {предложение}     my and my husband's thoughts are similar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kelʃen ilem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// iktaʒ-køn dene kelʃen ilem     {глагол второго спряжения}     to get along with somebody, to get on well with somebody
// sitədəmaʃ dene kelʃen ilem     {глагол второго спряжения}     to come to terms with shortcomings
// kelʃen iləmaʃ     {имя существительное}     friendship
// kelʃen iləʃe     {имя прилагательное}     friendly, kind
// kelʃen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// iktaʒ-mom kelʃen nalam     {глагол первого спряжения}     to accept something
// kelʃen tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
kusarəme original dene kelʃen ok tol     {предложение}     the translation doesn't match the original
ʃonəmaʃ-βlak kelʃen tolət     {предложение}     they are of the same opinion, their opinions match
// kelʃen toldəmaʃ     {имя существительное}     {set phrase} disparity, unsuitablity
// kelʃen toldəmo     {имя прилагательное}     {set phrase} unsuitable, inappropriate
// kelʃen tolmaʃ     {имя существительное}     correspondence
// kelʃen tolʃo     {имя прилагательное}     corresponding; characteristic, typical
// marij mutlan βengr mutən kelʃen tolməʒo     {имя существительное}     Hungarian counterpart of a Mari word
// marij jəlməlan kelʃen tolʃo     {имя прилагательное}     characteristic of the Mari language
// təlat kelʃen tolʃo     {имя прилагательное}     typical of you
// kelʃen ʃogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to correspond
tunəktəmo jøn jodmaʃlan kelʃen ʃoga     {предложение}     teaching methods correspond to requirements
// kelʃen ʃogəʃo     {имя прилагательное}     characteristic, typical
// təlat kelʃen ʃogəʃo     {имя прилагательное}     typical of you

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года