Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kerəlta•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to stick into, to pierce, to penetrate
ke•rde o•ŋəʃkəʒo ke•rəlte     {предложение}     the sword pierced his/her chest
ke•rəltən ont͡ɕe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to stare
2.     to run into, to bump into
βaʃ kerəlta•m     {глагол первого спряжения}     to run into one another
puʃe•ŋgəʃ kerəlta•m     {глагол первого спряжения}     to bump into a tree
ʃa•ɲəkəʃ kerəlta•m     {глагол первого спряжения}     to run into a pitchfork
3.     {образно} to pierce, to cut into, to make an impression
o•jgo t͡ɕo•nəʃkəʒo ke•rəltən     {предложение}     sorrow pierced his/her heart
4.     to throw oneself at, to attack, to assault
pij erte•n ka•jəʃe ymba•ke ke•rəlte     {предложение}     the dog threw itself at the passer-by
5.     {образно} to spread, to reach, to penetrate (sounds, smells)
pət͡ɕke•məʃ pø•rtəʃ tul ke•rəlte     {предложение}     light penetrated the dark house
6.     {образно} to be aimed, to be directed
jot͡ɕa•-βla•kən ont͡ɕa•ltəʃəʃt jy•ʃtø kugəza• ymba•ke ke•rəlte     {предложение}     the children's eyes were fixed on Father Frost
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ke•rəlt pure•m     {глагол второго спряжения}     (into)
/ ke•rəlt pu•rəʃo     {имя прилагательное}     aggressive
/ e•ləʃke ke•rəlt pure•m     {глагол второго спряжения}     to invade a country
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> kera•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌tostickinto,◌topierce,◌topenetrate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kerdeoŋəʃkəʒokerəlte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theswordpiercedhis/herchest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kerəltənont͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tostare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toruninto,◌tobumpinto◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βaʃkerəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torunintooneanother◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puʃeŋgəʃkerəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobumpintoatree◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃaɲəkəʃkerəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torunintoapitchfork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topierce,◌tocutinto,◌tomakeanimpression◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ojgot͡ɕonəʃkəʒokerəltən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sorrowpiercedhis/herheart◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tothrowoneselfat,◌toattack,◌toassault◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pijertenkajəʃeymbakekerəlte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thedogthrewitselfatthepasser-by◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tospread,◌toreach,◌topenetrate◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года