Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
koʒgate•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to drive (e.g. animals)
sola• i•mɲəm koʒgata•     {предложение}     the whip will drive the horse
2.     {переходный} to stir, to move
ty•ŋʃø mo•gərəm koʒgate•m     {глагол второго спряжения}     to stir one's numb body
3.     {образно} to agitate, to excite, to arouse
ʃiʒma•ʃəm koʒgate•m     {глагол второго спряжения}     to arouse feelings
4.     {образно} to scold, to berate, to tell off
kokəta•nəm nalməla•n tune•mʃəm koʒgate•m     {глагол второго спряжения}     to scold a pupil for getting a bad mark
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ koʒgate•n lukta•m     {глагол первого спряжения}     (out)
/ jy•ʃø una•-βla•kəm koʒgate•n lukta•m     {глагол первого спряжения}     to turn out the drunken guests
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// koʒgate•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
pij poʃku•dən pə•rəsəm koʒgate•n kolta•     {предложение}     the dog drove the neighbor's cat away
// koʒgate•n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// tune•mʃe-βla•kəm ke•t͡ɕəm kodəməla•n koʒgate•n nala•m     {глагол первого спряжения}     to scold the students for missing a day

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года