Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кожгаташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to drive (e.g. animals)
сола имньым кожгата     {предложение}     the whip will drive the horse
2.     {переходный} to stir, to move
тӱҥшӧ могырым кожгаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to stir one's numb body
3.     {образно} to agitate, to excite, to arouse
шижмашым кожгаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to arouse feelings
4.     {образно} to scold, to berate, to tell off
кокытаным налмылан тунемшым кожгаташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scold a pupil for getting a bad mark
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ кожгатен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ йӱшӧ уна-влакым кожгатен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn out the drunken guests
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кожгатен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пий пошкудын пырысым кожгатен колта     {предложение}     the dog drove the neighbor's cat away
// кожгатен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// тунемше-влакым кечым кодымылан кожгатен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scold the students for missing a day

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года