Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kole•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to die, to perish
βo•zə̑n kole•m     {глагол второго спряжения}     to die, to kick the bucket
gripp de•ne kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of the flu
že•rtβe se•mə̑n kole•m     {глагол второго спряжения}     to fall victim to
ikta•ž-moga•j č́erla•n köra• kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of a disease
jümə̑šu•mo de•ne kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of thirst
kola•š βoza•m     {глагол первого спряжения}     to be dying, to be on death's door
kole•n joma•m     {глагол первого спряжения}     to pass away, to depart from life
kole•n ke•rtdə̑me     {имя прилагательное}     {set phrase} damned, darned, cursed, accursed
kole•n ke•rtme     {имя прилагательное}     deadly, lethal
kole•n kije•m     {глагол второго спряжения}     to lie dead
ko•lə̑mo deč́ βara•     {наречие}     after death, post mortem
ko•lə̑mo ma•rte     {наречие}     till death, to one's dying day
ko•lə̑mo nerge•n tanə̑kkaga•z     {имя существительное}     death certificate
kə̑lme•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to freeze to death
sa•mə̑rə̑kə̑n kole•m     {глагол второго спряжения}     to die young
sa•rə̑šte kole•m     {глагол второго спряжения}     to die in a war
ü•mə̑r lu•gə̑č́ kole•m     {глагол второго спряжения}     to die before one's time, to die prematurely
ü•mə̑r šude• kole•m     {глагол второго спряжения}     to die before one's time, to die prematurely
č́erlane•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of a disease
šuže•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to starve to death
2.     {в составном глаголе} (expressing that activity is carried out to the point of exhaustion)
ojgə̑re•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to grieve to the point of exhaustion
šo•rtə̑n kole•m     {глагол второго спряжения}     to cry to the point of exhaustion
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kole•n βoza•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
jü•štə̑štö kü•rka kole•n βo•zə̑n     {предложение}     the turkey died in the cold weather
kole•n βoč́ša•š gaj jüme•m šue•š     {предложение}     I'm dying of thirst
// kole•n βo•č́šo     {имя прилагательное} {имя существительное}     dying, moribund; dying person
// kole•n βoč́ša•š gaj     {наречие}     {set phrase} very much, terribly
// kole•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
šo•ŋgo kole•n kolte•n     {предложение}     the old man died
// kole•n pə̑te•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to die out, to become extinct
ka•rme kole•n pə̑te•n     {предложение}     the flies all died
// kole•n šua•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
puše•ŋge kole•n šu•ə̑n     {предложение}     the tree has died
// kole•n šu•šo     {имя прилагательное} {имя существительное}     dying, moribund; dying person

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года