Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kole•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to die, to perish
βo•zən kole•m     {глагол второго спряжения}     to die, to kick the bucket
gripː de•ne kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of the flu
ʒe•rtβe se•mən kole•m     {глагол второго спряжения}     to fall victim to
ikta•ʒ-moga•j t͡ɕerla•n køra• kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of a disease
jyməʃu•mo de•ne kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of thirst
kola•ʃ βoza•m     {глагол первого спряжения}     to be dying, to be on death's door
kole•n joma•m     {глагол первого спряжения}     to pass away, to depart from life
kole•n ke•rtdəme     {имя прилагательное}     {set phrase} damned, darned, cursed, accursed
kole•n ke•rtme     {имя прилагательное}     deadly, lethal
kole•n kije•m     {глагол второго спряжения}     to lie dead
ko•ləmo det͡ɕ βara•     {наречие}     after death, post mortem
ko•ləmo ma•rte     {наречие}     till death, to one's dying day
ko•ləmo nerge•n tanəkːaga•z     {имя существительное}     death certificate
kəlme•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to freeze to death
sa•mərəkən kole•m     {глагол второго спряжения}     to die young
sa•rəʃte kole•m     {глагол второго спряжения}     to die in a war
y•mər lu•gət͡ɕ kole•m     {глагол второго спряжения}     to die before one's time, to die prematurely
y•mər ʃude• kole•m     {глагол второго спряжения}     to die before one's time, to die prematurely
t͡ɕerlane•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to die of a disease
ʃuʒe•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to starve to death
2.     {в составном глаголе} (expressing that activity is carried out to the point of exhaustion)
ojgəre•n kole•m     {глагол второго спряжения}     to grieve to the point of exhaustion
ʃo•rtən kole•m     {глагол второго спряжения}     to cry to the point of exhaustion
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kole•n βoza•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
jy•ʃtəʃtø ky•rka kole•n βo•zən     {предложение}     the turkey died in the cold weather
kole•n βot͡ɕʃa•ʃ gaj jyme•m ʃue•ʃ     {предложение}     I'm dying of thirst
// kole•n βo•t͡ɕʃo     {имя прилагательное} {имя существительное}     dying, moribund; dying person
// kole•n βot͡ɕʃa•ʃ gaj     {наречие}     {set phrase} very much, terribly
// kole•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ʃo•ŋgo kole•n kolte•n     {предложение}     the old man died
// kole•n pəte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to die out, to become extinct
ka•rme kole•n pəte•n     {предложение}     the flies all died
// kole•n ʃua•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
puʃe•ŋge kole•n ʃu•ən     {предложение}     the tree has died
// kole•n ʃu•ʃo     {имя прилагательное} {имя существительное}     dying, moribund; dying person

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года