Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кора•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to draw (e.g., a line)
пӧрт пла•ным кага•зыште кора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw a plan for a house on paper
2.     {переходный} to scratch
пӱ•сӧ тоя• де•не йо•лым кора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch a leg with a sharp stick
3.     {переходный} to cut
сӧсна•н кӧ•ргыжым кора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cut a pig's stomach
4.     to earth up
пасу•што йошкарушме•ным кора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to earth up red beets in a field
5.     to break through, to cut (water)
вӱд шкала•нже ко•рным кора•     {предложение}     water carves its own way
6.     to furrow, to cover with furrows, to cover with wrinkles
ирсӧсна• пакча•м не•рже де•не коре•н     {предложение}     the wild boar furrowed the garden with its snout
ку•птыр саҥга•мым коре•н     {предложение}     my forehead was covered with wrinkles, my forehead was furrowed with wrinkles
7.     {образно} to trickle down
йӱр пы•рче ка•пым кора•     {предложение}     a drop of rain trickles down my body
8.     {образно} to cut through (light through darkness)
ты•мыкым сорта• тул кора•     {предложение}     candlelight cut through the darkness
9.     {образно} to torment (emotionally)
чо•ным о•йго кора•     {предложение}     grief torments my heart
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ коре•н вола•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {непереходный} (through, across)
пила• паша•чын чури•йжым коре•н воле•н     {предложение}     the saw cut across the worker's face
/ коре•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ тӱ•рым коре•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to cut out an ornament
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// коре•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пакча•м коре•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to earth up a garden
// коре•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to direct, to steer
// кол мӱ•шкырым пӱ•сӧ кӱ•зӧ де•не коре•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cut a fish's stomach with a sharp knife
// коре•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кок сурт кокла•ште че•кым коре•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw a border between two houses

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года