Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
koraŋa•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to move away from, to step back
βes βere• koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to go off to the side
kora•ŋ šinč́a•m     {глагол первого спряжения}     to change seats
tul deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to move away from a fire
2.     to turn, to make a turn
pa•lə̑me ko•rnə̑š koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to turn onto a familiar road
3.     to retreat, to recede gradually
tušma•n kora•ŋə̑n     {предложение}     the enemy retreated
4.     to dodge, to evade, to escape
pürə̑ma•š deč́ ot kora•ŋ     {предложение}     you can't escape destiny
ti•də̑n deč́ koraŋa•š ok lij     {предложение}     there's no escaping this
koraŋa•š li•jdə̑me     {имя прилагательное}     inescapable, inevitable
5.     to avoid, to shun
ikta•ž-kön deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to avoid somebody
6.     to leave in peace, to leave alone
kora•ŋ tə̑še•č́!     {предложение}     get out of here!, get lost!, beat it!
kora•ŋ mə̑j deč́e•m!     {предложение}     leave me alone!
7.     to step aside, to give way, to stand aside, to make room, to get out of someone's way
pi•sə̑n to•lšo je•č́ə̑ze deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to get out of a quick skier's way
mure•n ku•štə̑šo-βlak deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to make room for the singers and dancers
8.     to shirk, to elude, to avoid, to try to get out of
paša• deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to shirk work
otβe•tstβennost' deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to avoid responsibility, to evade responsibility
raš βašmu•t deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to avoid giving a straight answer
9.     to abandon, to take leave from, to reject, to drop
dogoβo•r deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to cancel a contract
kaŋa•š deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to reject advice, not to follow advice
mo•də̑š deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to throw in one's cards, to throw in the towel
princi•p deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to abandon one's principles
č́ə̑n deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to deviate from the truth
ške sö•rə̑mö deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to abandon one's promise
šonə̑ma•š deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to drop an idea
10.     to quit, resign, to retire
paša• gə̑č́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to vacate office, to resign
ke•βə̑t gə̑č́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to give up business, to retire from business
preḿje•r-mini•strə̑n post gə̑č́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to resign as prime minister
11.     to ignore, not to take into consideration (e.g. facts)
fakt deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to ignore the facts
12.     to protect oneself, to guard oneself
jü•šö pörje•ŋ deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to protect oneself from a drunkard
13.     to leave, to go away from, to cease communicating with someone, to part, to separate
joč́a•-βlak deč́ koraŋa•m     {глагол первого спряжения}     to part with one's children, to separate from one's children
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ kora•ŋ erte•m     {глагол второго спряжения}     to pass by; to avoid, to try not to run into; {set phrase} to cause no harm, not to offend
/ sa•də̑m kora•ŋ erte•m     {глагол второго спряжения}     to pass by a garden
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kora•ŋ kaje•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ti•də̑m kora•ŋ kaja•š ok lij     {предложение}     there's no escaping this
// ikta•žə̑m kora•ŋ kaje•m     {глагол второго спряжения}     to avoid something, to escape something
// kora•ŋ košta•m     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ikta•ž-kön deč́ kora•ŋ košta•m     {глагол первого спряжения}     to avoid someone, to shun someone
// kora•ŋ šogala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ö•rdə̑žkö kora•ŋ šogala•m     {глагол первого спряжения}     to go off to the side
// kora•ŋ šoge•m     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// pe•rə̑me deč́ kora•ŋ šoge•m     {глагол второго спряжения}     to dodge blows
// kora•ŋ šukte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kuda•lše mašina• deč́ kora•ŋ šukte•m     {глагол второго спряжения}     to get out of the way of a moving vehicle

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года