Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кораҥаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to move away from, to step back
вес вере кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go off to the side
кораҥ шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to change seats
тул деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to move away from a fire
2.     to turn, to make a turn
палыме корныш кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn onto a familiar road
3.     to retreat, to recede gradually
тушман кораҥын     {предложение}     the enemy retreated
4.     to dodge, to evade, to escape
пӱрымаш деч от кораҥ     {предложение}     you can't escape destiny
тидын деч кораҥаш ок лий     {предложение}     there's no escaping this
кораҥаш лийдыме     {имя прилагательное}     inescapable, inevitable
5.     to avoid, to shun
иктаж-кӧн деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to avoid somebody
6.     to leave in peace, to leave alone
кораҥ тышеч!     {предложение}     get out of here!, get lost!, beat it!
кораҥ мый дечем!     {предложение}     leave me alone!
7.     to step aside, to give way, to stand aside, to make room, to get out of someone's way
писын толшо ечызе деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to get out of a quick skier's way
мурен куштышо-влак деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to make room for the singers and dancers
8.     to shirk, to elude, to avoid, to try to get out of
паша деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to shirk work
ответственность деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to avoid responsibility, to evade responsibility
раш вашмут деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to avoid giving a straight answer
9.     to abandon, to take leave from, to reject, to drop
договор деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to cancel a contract
каҥаш деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to reject advice, not to follow advice
модыш деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to throw in one's cards, to throw in the towel
принцип деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to abandon one's principles
чын деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to deviate from the truth
шке сӧрымӧ деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to abandon one's promise
шонымаш деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to drop an idea
10.     to quit, resign, to retire
паша гыч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to vacate office, to resign
кевыт гыч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to give up business, to retire from business
премьер-министрын пост гыч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to resign as prime minister
11.     to ignore, not to take into consideration (e.g. facts)
факт деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to ignore the facts
12.     to protect oneself, to guard oneself
йӱшӧ пӧръеҥ деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to protect oneself from a drunkard
13.     to leave, to go away from, to cease communicating with someone, to part, to separate
йоча-влак деч кораҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to part with one's children, to separate from one's children
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ кораҥ эрташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pass by; to avoid, to try not to run into; {set phrase} to cause no harm, not to offend
/ садым кораҥ эрташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pass by a garden
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кораҥ каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
тидым кораҥ каяш ок лий     {предложение}     there's no escaping this
// иктажым кораҥ каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to avoid something, to escape something
// кораҥ кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// иктаж-кӧн деч кораҥ кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to avoid someone, to shun someone
// кораҥ шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ӧрдыжкӧ кораҥ шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go off to the side
// кораҥ шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// перыме деч кораҥ шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dodge blows
// кораҥ шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кудалше машина деч кораҥ шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get out of the way of a moving vehicle

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года