Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
korməʒtem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to squeeze, to shake (hands)
kid korməʒten salamlem     {глагол второго спряжения}     to greet with a handshake
korməʒten kut͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to grab, to seize; to squeeze in one's hands
2.     to clench (a fist)
muʃkəndəm korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to clench a fist
3.     to squeeze in one's hands, to clasp
iktaʒ-køn kidəm korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to shake somebody's hand
ʃyj gət͡ɕ korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to grab somebody by the throat
4.     to grab a handful
təgəde kyəm t͡ɕot korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to grab a handful of pebbles
5.     {переходный} to choke
pørjeŋəm ʃyjʒø gət͡ɕ korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to choke a man
6.     {образно} to put in a tight spot, to put pressure on
tuʃmanəm t͡ɕot korməʒtem     {глагол второго спряжения}     to put a lot of pressure on the enemy
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// korməʒten ʃəndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
izi rβeze aβaʒən kidʃəm korməʒten ʃəndəʃ     {предложение}     the little boy grabbed hold of his mother's hand

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года