Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
koʃargem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to become sharp, to become pointed
ʃyrgəβələʃ koʃargen     {предложение}     the features of his/her face have become sharper
2.     {образно} to come to an end
mutlanəmaʃ koʃarga     {предложение}     the conversation is coming to an end
jomak koʃargəʃ     {предложение}     the fairy tale came to an end
3.     {образно} to die, to come to a bad end
βujet koʃarga     {предложение}     you'll come to a bad end
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// koʃargen pətem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to be reduced to beggary, to be reduced to penury, to grow very poor
jørʃeʃ koʃargen pəten uləna     {предложение}     we've been reduced to penury
// koʃargen tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
ozanlək koʃargen toleʃ     {предложение}     the business is in decline
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> koʃar(ge)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года