Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кугырташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to make curl up, to twist, to warp
шолшо вӱдеш кумыжым кугыртен, марий-влак ожно тӱрлӧ тыгыде ӱзгар-влакым ыштылыт улмаш     {предложение}     by curling birch bark in boiling water, Maris used to make various small utensils
2.     to make someone huddle up
йӱштӧ рвезым кугырта     {предложение}     the cold is making the young man huddle up
3.     to tuck in (one's legs)
йолым кугырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tuck in one's legs
4.     to shrug (one's shoulders)
вачым кугырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shrug one's shoulders
5.     to destroy, to ruin, to break somebody's back, to force somebody into submission
тушманым кугырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to destroy an enemy
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кугыртен пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тушманым кугыртен пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to destroy an enemy
// кугыртен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кумыж коробкам кугыртен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make a box out of birch bar
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> кугыр

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года