Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kudašam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to take off, to remove (e.g., clothing, shoes)
šergašetə̑m it kudaš     {предложение}     don't take off your ring
botinkə̑m kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's boots
βurgemə̑m kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's clothes
ječ́ə̑m kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's skis
katam kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's shoes
kotomkam kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's knapsack
kudaš kodem     {глагол второго спряжения}     to take off and leave behind
kudaš kə̑škem     {глагол второго спряжения}     to throw off (one's clothes)
kudaš kudaltem     {глагол второго спряжения}     to throw off (one's clothes)
kudaš puem     {глагол второго спряжения}     to take something off and give it to someone
kudaš šuem     {глагол второго спряжения}     to throw off (one's clothes)
kudašdeak βozam     {глагол первого спряжения}     to lie down without getting undressed
terkupšə̑m kudašam     {глагол первого спряжения}     to take off one's hat
2.     {переходный} {также образное} to undress, to lay bare
joč́adam kudašsa, mə̑j tudə̑m kolə̑štam     {предложение}     please undress your child, I will listen to its lungs
šə̑že kuerə̑m kudašə̑n     {предложение}     autumn laid the birch tree bare
3.     {образно} to get rid of, to dispose of, to free oneself from
tide pašam ške ümbač́em kudašam     {предложение}     I will free myself from this work
4.     {образно} to strip, to rob
kart dene modmaš pörjeŋə̑m kudašə̑n     {предложение}     the man lost his money playing cards
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kudaš nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// laβə̑ran βurgemə̑m kudaš nalam     {глагол первого спряжения}     to take off dirty clothes

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года