кудаша•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to take off, to remove (e.g., clothing, shoes)
♢ шергаше•тым ит куда•ш {предложение} don't take off your ring
♦ боти•нкым кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's boots
♦ вурге•мым кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's clothes
♦ е•чым кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's skis
♦ ката•м кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's shoes
♦ котомка•м кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's knapsack
♦ куда•ш кода•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to take off and leave behind
♦ куда•ш кышка•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to throw off (one's clothes)
♦ куда•ш кудалта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to throw off (one's clothes)
♦ куда•ш пуа•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to take something off and give it to someone
♦ куда•ш шуа•ш (-эм) {глагол второго спряжения} to throw off (one's clothes)
♦ кудашдеа•к воза•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to lie down without getting undressed
♦ терку•пшым кудаша•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off one's hat
2. {переходный} {также образное} to undress, to lay bare
♢ йочада•м куда•шса, мый ту•дым колышта•м {предложение} please undress your child, I will listen to its lungs
♢ шы•же куэ•рым куда•шын {предложение} autumn laid the birch tree bare
3. {образно} to get rid of, to dispose of, to free oneself from
♢ ти•де паша•м шке ӱмбаче•м кудаша•м {предложение} I will free myself from this work
4. {образно} to strip, to rob
♢ карт де•не модма•ш пӧръе•ҥым куда•шын {предложение} the man lost his money playing cards
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// куда•ш нала•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// лавыра•н вурге•мым куда•ш нала•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to take off dirty clothes