Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ○ марийский → английский ● марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
куржа•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to run
и•кте-ве•сым ончылта•ш тырше•н куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to race with somebody, to compete with somebody
йыр куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around, to run in a circle
куржа•ш тӱҥала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to start running, to take off running
ку•ржын таҥасыма•ш     {имя существительное}     running race
ку•ржын шыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run and hide, to escape
поче•ш куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run after someone
та•лын куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run quickly
тӧ•рштыл куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to skip along
э•ркын куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run slowly
2.     {образно} to run, to spread, to flow, to pass by (quickly - fire, wind, time, clouds, etc.)
тӱл курже•ш     {предложение}     the fire is spreading quickly
3.     to escape, to run away, to flee
икта•ж-кӧн о•нчыч куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run away from someone
куржа•ш шона•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to think about running away
тюрьма• гыч куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to escape from prison
утле•н куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to escape from
шы•лын куржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to escape in secret
4.     to flow
вӱд кран гыч курже•ш     {предложение}     water is flowing from the tap
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ку•ржын вонча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (across, over)
/ ко•рным ку•ржын вонча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run across a road
/ ку•ржын лекта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out, away)
/ машина• ваштаре•ш ку•ржын лекта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run towards a car
/ ку•ржын мия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (up to)
Веру•к шукертсе•к у•ждымо ава•ж де•ке ку•ржын ми•йыш     {предложение}     Veruk ran up to her mother whom she hadn't seen in a long time
/ ку•ржын пура•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (into)
/ уре•м гыч пӧ•ртыш ку•ржын пура•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run into the house from outside
/ ку•ржын пыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (apart)
комби•ге вара•ш деч ку•ржын пыте•н     {предложение}     the goslings ran away from the hawk in different directions
/ ку•ржын савырна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (around)
икшы•ве-влак йочаса•д йыр ку•ржын савырна•т     {предложение}     the children ran around the kindergarten
/ ку•ржын тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (towards the speaker); to run away, to run home
/ ке•вытыш киндыла•н ку•ржын тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run to the store for bread
/ ку•ржын эрта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (through, past)
воктече•м спортсме•н-влак ку•ржын э•ртышт     {предложение}     the athletes ran past me
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ку•ржын кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// икта•ж-кӧн о•нчыч ку•ржын кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run away from someone
// ку•ржын колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
умба•лне авто•бусым у•жын, остано•вко де•ке ку•ржын ко•лтышым     {предложение}     I saw the bus coming and ran to the bus stop

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года