Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
куржталаш (-ам)
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to run
мече почеш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run after a ball
модын куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around playing
мӧҥгеш-оньыш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run back and forth
ӱчашен куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run a race
2.     to visit, to go somewhere on a regular basis, to go, to run
пашаш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go to work, to work
первый классыш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to attend the first grade
пошкудыш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to visit one's neighbors
3.     to busy oneself, to run around (doing something)
кычал куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around looking for something
полшаш тӧчен куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around trying to help
сурт коклаште куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be busy around the house
ямдылкален куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around preparing something
4.     to watch, to follow, to run after
вольык почеш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to watch cattle
оролен куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run and watch
5.     to run after, to court
ӱдыр почеш куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run after a girl
6.     to move quickly
ӱдырын писе шинчаже тудын почеш куржталеш     {предложение}     the girl followed him with her alert eyes
7.     to run away from, to escape
шылын куржталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run and hide
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ куржтал савырнаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (around; back and forth)
/ школ йыр куржтал савырнаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run around a school
/ куржтал толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (towards)
мый пашашке пел шагатлан куржтал тольым     {предложение}     I went to work for half an hour
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// куржтал кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
ньога-влак школышто так куржтал кият     {предложение}     the children are running around the school
// куржтал кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
мом урем мучко куржтал коштат?     {предложение}     why are you running along the road?
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> куржаш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года