Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ○ марийский → английский ● марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
куржтала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to run
ме•че поче•ш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run after a ball
мо•дын куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around playing
мӧҥге•ш-о•ньыш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run back and forth
ӱчаше•н куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run a race
2.     to visit, to go somewhere on a regular basis, to go, to run
паша•ш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go to work, to work
пе•рвый кла•ссыш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to attend the first grade
пошку•дыш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to visit one's neighbors
3.     to busy oneself, to run around (doing something)
кыча•л куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around looking for something
полша•ш тӧче•н куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around trying to help
сурт кокла•ште куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be busy around the house
ямдылкале•н куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run around preparing something
4.     to watch, to follow, to run after
во•льык поче•ш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to watch cattle
ороле•н куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run and watch
5.     to run after, to court
ӱ•дыр поче•ш куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run after a girl
6.     to move quickly
ӱ•дырын пи•се шинча•же ту•дын поче•ш куржтале•ш     {предложение}     the girl followed him with her alert eyes
7.     to run away from, to escape
шы•лын куржтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run and hide
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ куржта•л савырна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (around; back and forth)
/ школ йыр куржта•л савырна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run around a school
/ куржта•л тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (towards)
мый паша•шке пел шагатла•н куржта•л то•льым     {предложение}     I went to work for half an hour
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// куржта•л кия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
ньога•-влак шко•лышто так куржта•л кия•т     {предложение}     the children are running around the school
// куржта•л кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
мом уре•м му•чко куржта•л кошта•т?     {предложение}     why are you running along the road?
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> куржа•ш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года