Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kutə̑re•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to talk, to speak
tenda•n de•ne kutə̑ra•š lije•š mo?     {предложение}     could I speak with you?
kutə̑re•n kelšenna•     {предложение}     we have come to an agreement, we have come to an understanding
kuze• ileda•, kutə̑reda•?     {фраза}     how are you?, how are things?, how are you doing?
kutə̑reda•?     {фраза}     how are you?, how are things?, how are you doing?
βašlijma•š nerge•n kutə̑re•n kelše•m     {глагол второго спряжения}     to arrange to meet
i•lə̑š nerge•n kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to talk about life
ikta•ž-kön de•ne ikta•ž-mo nerge•n kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to talk with somebody about something
ikta•ž-mo šo•tə̑što kutə̑re•n kelše•m     {глагол второго спряжения}     to agree on something, to come to an agreement on something
jolta•š de•ne kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to talk to a friend, to speak with a friend
kutə̑re•n kelše•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to agree, to come to an agreement, to come to an understanding
kutə̑re•n kelšə̑ma•š     {имя существительное}     agreement, arrangement, understanding; transaction, deal, bargain
kutə̑re•n ke•lšə̑me βe•rə̑šte     {наречие}     in the place agreed upon
kutə̑re•n ke•lšə̑me poč́e•š     {наречие}     as agreed, in accordance with the agreement
kutə̑re•n ke•lšə̑me se•mə̑n     {наречие}     as agreed, in accordance with the agreement
kutə̑re•n ke•lšə̑me sö•rə̑k     {имя существительное}     treaty obligations, contractual obligations, contractual commitments
kutə̑re•n kelə̑štare•m     {глагол второго спряжения}     to persuade
kutə̑re•n seŋe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to outtalk
marla• kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to speak Mari
onč́ə̑lgo•č́ kutə̑re•n kelše•m     {глагол второго спряжения}     to agree in advance, to settle in advance
pašada•r šo•tə̑što kutə̑re•n kelše•m     {глагол второго спряжения}     to agree on the salary
šinč́aβa•š kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to talk face to face
2.     to discuss, to talk over
direkto•r de•ne paša• nerge•n kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to discuss work with the director
pašada•r šo•tə̑što kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to discuss one's salary
3.     {образно} to love, to have a relationship, to sleep with
ti•de ka•č́e šu•ko ü•də̑r de•ne kutə̑ra•     {предложение}     this young man sleeps with many girls
ka•č́e de•ne kutə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to love a young man
4.     {образно} to boast, to brag
mola•n jeŋ o•nč́ə̑lno mə̑ńa•r oksa•m nalme•tšə̑m kutə̑re•t?     {предложение}     why do you boast about your salary in front of others?
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kutə̑re•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// šə̑•ltə̑k nerge•n ojle•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     to blab out a secret
// kutə̑re•n kə̑ške•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// paša• pla•nə̑m kutə̑re•n kə̑ške•m     {глагол второго спряжения}     to have a quick talk about the work plan
// kutə̑re•n lekta•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// u te•mə̑m kutə̑re•n lekta•m     {глагол первого спряжения}     to discuss a new topic
// kutə̑re•n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
č́ə̑la•ž nergena•t üdə̑re•m de•ne kutə̑re•n nala•š βoze•š     {предложение}     I have to talk over everything with my daughter
// kutə̑re•n onč́e•m     {глагол второго спряжения}     {однократный} (see above)
// jolta•š de•ne kutə̑re•n onč́e•m     {глагол второго спряжения}     to talk with a friend
// kutə̑re•n pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
mə̑j tə̑la•t utə̑žə̑ma•t kutə̑re•n pə̑ta•rə̑šə̑m     {предложение}     I told you too much
// kutə̑re•n sitare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// šuke•rtak u•ždə̑mo jeŋ de•ne kutə̑re•n sitare•m     {глагол второго спряжения}     to have good with someone one hasn't seen in a long time
// kutə̑re•n ertare•m     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// paša•šte kutə̑re•n ertare•m     {глагол второго спряжения}     to talk the whole time at work

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года