Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кӱнчаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to dig, to excavate, to dig up
весылан шӱгарым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to dig a grave for somebody, to cause harm, to cause trouble
еҥлан шӱгарым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to dig a grave for somebody, to cause harm, to cause trouble
лакым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig a hole
мландым кольмо дене кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig earth with a shovel
негызлан кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig a foundation
пареҥгым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig up potatoes
рокым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig up the earth
тавым кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig a well, to bore a well
уэш кӱнчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig over
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ кӱнчен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out); to bring to the surface
/ кӱнчен лукмо поянлык     {имя существительное}     {set phrase} natural resources
/ кӱнчен пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (into)
/ мландышке кӱнчен пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig into the ground
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кӱнчен каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йыраҥым кӱнчыктен каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig beds
// кӱнчен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пасум кӱнчен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig up a field
// кӱнчен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// лакым кӱнчен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig a pit
// кӱнчен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тавым кӱнчен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dig a well
// кӱнчен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
комак рожым кӱнчен шынден     {предложение}     the rat dug a hole

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года