Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кӱраш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to pick, to pluck
кӧргым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to move deeply, to touch the heart; {set phrase} to break somebody's heart
ломбыгичкым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pick bird cherries
пеледышым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pick flowers, to pluck flowers
регенчым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pick moss
саскам кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pick fruit
ушменыште шӱкым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to weed a beet field
чоным кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to move deeply, to touch the heart; {set phrase} to break somebody's heart
шоганым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pick onions
шӱмым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to move deeply, to touch the heart; {set phrase} to break somebody's heart
2.     to pluck (a bird)
комбым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pluck a goose
пуным кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pluck feathers
чывым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pluck a chicken
3.     to pull, to pull out
каван гыч шудым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pull hay out of a haystack
4.     to pull, to tear
пылышым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tweak somebody's ears
ӱпым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pull somebody's hair
5.     {образно} {переходный} to break (e.g., a leg)
йолжым кӱрын     {предложение}     (s)he broke his/her leg
6.     {образно} to fleece, to charge too much
йозакым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fleece when collecting taxes
оксам кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to charge too much money
7.     {образно} to find, to spare (time)
иктаж-молан жапым кӱраш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find time for something, to spare time for somethign
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кӱрын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йытыным кӱрын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pull flax
// кӱрын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шӱкым кӱрын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to weed, to pull weeds
// кӱрын кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// комбым кӱрын кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pluck a goose
// кӱрын лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// чал ӱпым кӱрын лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pluck out gray hairs
// кӱрын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// пылышым кӱрын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pull somebody's ear
// кӱрын опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// мераҥлан шудым кӱрын опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pick grass for a hare
// кӱрын шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// каван гыч шудым кӱрын шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take hay from the stack

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года