Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
льыптыргаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to subside, to sink
пӧрт льыптырген     {предложение}     the house subsided
эркын льыптыргаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to subside slowly
2.     to wither away, to fade, to dry up, to grow old
тудо льыптырга     {предложение}     (s)he is growing old
шодыжо льыптырген     {предложение}     his/her lungs withered away
3.     {образно} to fall (one's mood)
кумылем льыптырген     {предложение}     my mood fell
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// льыптырген возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to writhe, to squirm
// корштымо дене льыптырген возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to squirm in pain
// льыптырген шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
ковам льыптырген шинчын     {предложение}     my grandmother grew quite old

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года