Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
muč́ə̑šte•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to come unfastened, to come undone
po•ldə̑š muč́ə̑šte•n     {предложение}     the buttons came unfastened
2.     to break free, to escape
pij ši•nč́ə̑r gə̑č́ muč́ə̑šte•n     {предложение}     the dog broke free from the chain
3.     to fall, to fall off
tu•do pörtβu•j gə̑č́ muč́ə̑šte•n     {предложение}     (s)he fell off the roof
kid gə̑č́ muč́ə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     to fall out of somebody's hands
4.     to come uncoupled, to become detached, to come off
omsa• kə̑l muč́ə̑šte•n     {предложение}     the door handle came off
5.     {образно} to slip away, to be lost, to slip from one's hands, to slip through one's fingers
ške piale•m kid gə̑č́ muč́ə̑šte•n     {предложение}     happiness slipped through my fingers
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// muč́ə̑šte•n βoza•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// kid gə̑č́ muč́ə̑šte•n βoza•m     {глагол первого спряжения}     to fall out of somebody's hands
// muč́ə̑šte•n kaje•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ki•dše gə̑č́ toβa•r muč́ə̑šte•n ka•jə̑š     {предложение}     the ax fell out of his/her hands

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года