Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
nulte•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to gnaw, to gnaw at, to pick
lum nulte•m     {глагол второго спряжения}     to gnaw at a bone
ko•lə̑m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to gnaw at a fish
puše•ŋgə̑m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to gnaw at a tree
2.     to nibble, to nip, to eat
ki•ndə̑m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to nibble on bread
sukara•m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to nibble on rusks
šu•də̑m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to nip at grass
3.     {образно} to eat at, to torment, to worry (thoughts, feelings)
o•jgo nulta• č́one•mə̑m     {предложение}     grief is eating at me
o•jgo šüme•mə̑m nulta•     {предложение}     grief is eating at me
4.     {образно} to torment, to torture
lu ij č́er mə̑•jə̑m nulta•     {предложение}     the illness has been tormenting me for ten years
5.     {образно} to nag, to quarrel
pošku•do-βlak βaš-βaš nulta•t     {предложение}     the neighbours are quarreling
6.     {образно} to eat away, to corrode, to destroy
šüme•m turgə̑žlanə̑ma•š nulta•     {предложение}     anxiety is eating at my heart
7.     {образно} to cram, to hit the books
ekza•men deč́ o•nč́ə̑č́ a•lgebrə̑m nulte•m     {глагол второго спряжения}     to cram for an algebra test
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// nulte•n kode•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
mera•ŋ olmapu•m nulte•n kode•n     {предложение}     the hare gnawed at the apple tree
// nulte•n pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
kol'a• meša•kə̑m nulte•n pə̑tare•n     {предложение}     the mice gnawed the sack away

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tognaw,◌tognawat,◌topick◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lumnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tognawatabone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kolə̑mnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tognawatafish◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pušeŋgə̑mnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tognawatatree◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonibble,◌tonip,◌toeat◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kində̑mnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonibbleonbread◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sukaramnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonibbleonrusks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šudə̑mnultem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonipatgrass◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toeatat,◌totorment,◌toworry◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года