Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
numalam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to carry, to lug, to drag
βač́e dene numalam     {глагол первого спряжения}     to carry on one's shoulders
βes βerə̑š numalam     {глагол первого спряжения}     to bring to another place
joč́am numal kondem     {глагол второго спряжения}     to lead a child by the hand
kapə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to grow up, to become adult
kə̑ltam numalam     {глагол первого спряжения}     to carry sheaves
müškə̑rə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to become pregnant
peledə̑šə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to carry flowers
pelen numalam     {глагол первого спряжения}     to carry along
saj otmetkə̑m βele numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to bring only good marks
tagə̑na dene βüdə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to carry water in a sieve
č́emodanə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to lug a suitcase
škemə̑m pə̑kše numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to drag oneself along
šokte dene βüdə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to carry water in a sieve
šümə̑štö küm numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to bear a grudge
jašlə̑kə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to carry a box
2.     to wear (clothing, glasses, beard)
šinč́alə̑kə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to wear glasses
3.     {образно} to feel, to experience, to bear (sadness, joy, anger, etc.)
βə̑goβorə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to get a dressing-down
kuanə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to feel joy
4.     {образно} to bear, to endure, to stand
šümžö ok numal     {фраза}     his/her heart is not in it; (s)he can't take it, it's too much for him/her
jösə̑m numalə̑nə̑t     {предложение}     they endured difficulties
ilə̑šə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to support life
jüštö-šokšə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to endure ups and downs, to endure hardships
nelə̑lə̑kə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to endure hardships
ojgə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to endure grief
5.     {образно} to carry out, to perform, to do (duties, tasks)
ə̑štə̑šašlə̑kə̑m numalam     {глагол первого спряжения}     to perform duties
6.     {образно} to carry, to bear (a name), to be called
Marij kalə̑k teatr M. Šketanə̑n lümžə̑m numaleš     {предложение}     the Mari National Theater bears the name of M. Shketan
7.     to bear, to hold, to be stable
ij numaleš     {предложение}     the ice will hold
8.     {образно} to steal, to pinch, to pilfer, to filch
južə̑št paša βer gə̑č́ tüška pogə̑m möŋgə̑škə̑št numalə̑t     {предложение}     some people like to pinch common property at work and take it home
klat gə̑č́ numalam     {глагол первого спряжения}     to steal from the storehouse
9.     {образно} to live through, to live
tə̑nar ijə̑m numalmek, tudo ə̑nde č́ə̑la pala     {предложение}     having lived so many years, (s)he now knows everything
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ numal luktam     {глагол первого спряжения}     (away)
/ kolə̑šə̑m numal luktam     {глагол первого спряжения}     to carry out a dead body
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// numal kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// βüdə̑m monč́aš numal kodem     {глагол второго спряжения}     to carry water into the sauna
// numal koštam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// joč́am kidə̑šte numal koštam     {глагол первого спряжения}     to carry a child in one's arms
// numal pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// saj knigam numal pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     to pilfer some good books
// numal šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
eštme melnam numal šogat     {предложение}     baked pancakes are carried away
// numal šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// monč́aš βüdə̑m numal šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to carry water into the sauna

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года