Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
нӧшлаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to thrash, to batter, to beat
титакдымым нӧшлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to beat an innocent person
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// нӧшлен кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йӱшӧ еҥым нӧшлен кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to beat a drunken person
// нӧшлен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
рвезе-влак ала-могай пӧръеҥым уремешак нӧшлен нальыч     {предложение}     the guys beat up some man outside
// нӧшлен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// амал деч поснак нӧшлен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to beat someone up without any reason
// нӧшлен пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
йӱшӧ рвезым нӧшлен пыштышт     {предложение}     the drunk boy got beat up

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года