Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
оролаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to guard, to watch, to keep watch, to watch over
кӱтӱм оролаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to watch over a herd
2.     to be on the watch for, to lie in wait for
пырыс колям орола     {предложение}     the cat is lying in wait for the mouse
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// оролен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// модшо йочам оролен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to watch over a playing child
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> орол

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года