Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
палаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to know, to have knowledge on
мутшым палем ыле гын, мурем ыле     {предложение}     if I knew the words, I would sing
Йыван ачажын толмо нерген пален огыл     {предложение}     Yvvan didn't know his father was coming
мый мелнам кузе ышташ ом пале     {предложение}     I don't know how to make pancakes
мый тидын нерген нимом ом пале     {предложение}     I have absolutely no idea
кӧ пала     {фраза}     who knows
кузе паледа     {фраза}     as you know, as one knows
грамотым палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be literate
илышым палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know life
келгын палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know something intimately
колмо гыч палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to have it from hearsay
марла палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know Mari
ончылгоч палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know in advance
опыт гыч палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know from experience
палаш тыршаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be inquisitve, to be curious
палаш тыршыше     {имя прилагательное}     curious, inquisitive, inquiring, hirsty for knowledge, nosey
палаш чот тыршыше     {имя прилагательное}     thirsty for knowledge
правилым палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know the rules
сайын палем гын     {наречие}     unless I'm mistaken
тӱвытлен палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to know intimately
фактым пален     {наречие}     knowing the facts
2.     to know someone, to be acquainted with someone
мый тудым ом пале     {предложение}     I don't know him/her
3.     to recognize, to recognise (B.E.ALT), to find out, to determine
тудым тидын гыч палаш лиеш     {предложение}     you can recognize him/her from this
йӱк гыч палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to recognize someone from their voice
палаш лийдыме     {имя прилагательное}     unrecognizable
палаш лийдымын     {наречие}     unrecognizably
черым палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to recognize a disease
4.     to understand, to have an understanding
чыла палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to have an understanding of everything
5.     to guess
мый туштетым палышым     {предложение}     I guessed your riddle
палышыч!     {предложение}     you guessed it, you got it
6.     to distinguish, to discern
ойыртемым палаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to discern the difference
7.     to remember, not to forget
пале тидым, ит мондо     {предложение}     remember this, don't forget it
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пален лияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
ондалыметым пален лиям     {предложение}     I'm not going to forget your lying
// пален налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to learn, to get to know
// иктаж-кӧн шонымашыжым пален налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to read somebody's thoughts
// черым пален налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to recognize a disease
// чыным пален налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to learn the truth, to bring the truth to light
// пален шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
поро пашатым пален шогем     {предложение}     I remember your good deeds

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года