Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
peznem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to become estranged from, to break with
joltaš deč́ peznem     {глагол второго спряжения}     to break with a friend
2.     to shun, to avoid
molan tə̑j mə̑j deč́em peznet?     {предложение}     why are you avoiding me?
3.     {образно} to grow cold towards, to lose interest in
paša deč́ peznem     {глагол второго спряжения}     to lose interest in one's work

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomeestrangedfrom,◌tobreakwith◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltašdeč́◌peznem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreakwithafriend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshun,◌toavoid◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌molantə̑jmə̑jdeč́empeznet?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whyareyouavoidingme?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togrowcoldtowards,◌toloseinterestin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pašadeč́◌peznem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolo/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года