Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pernem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to strike against, to hit against, to run into, to bump into
βaš pernem     {глагол второго спряжения}     to bump into one another
mijen pernem     {глагол второго спряжения}     to run against, to collide
tolə̑n pernem     {глагол второго спряжения}     to strike against with momentum
č́onə̑š pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
č́onə̑ško pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
šinč́alan pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
šinč́aš pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
šinč́aške pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
šümə̑š pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
šümə̑škö pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
2.     {образно} to run across, to meet, to run into
korno ümbalnə̑št mo perna - č́ə̑la pə̑tarat     {предложение}     they kill everything that runs into them on their way
3.     {образно} to find onself in, to get into
kugu kredalmaške pernem     {глагол второго спряжения}     to get into a big fight
4.     {образно} to fall to somebody's lot
tə̑gaj pürə̑maš pernen     {предложение}     such was his/her fate
jeŋ kidə̑š pernem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to fall into somebody's hands, to come to somebody's disposal
5.     {образно} to catch it, to be punished
tudlan saj pernə̑š     {предложение}     (s)he caught it nicely
6.     {образно} {неличное} to have to
tudlan kajaš perna     {предложение}     (s)he has to go
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> perem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года