Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пижедылаш (-ам)
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to catch, to catch on
тувырем чыла вере пижедылеш     {предложение}     my dress catches on everything
2.     to stick, to stick to, to adhere
наклейке сайын пижедылеш     {предложение}     the lables adhere well
3.     to stick together
кампетке пижедылын     {предложение}     the sweets stuck together
4.     {образно} to come to blows, to grapple with, to start fighting
ӱдыр верч пижедылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to start fighting over a girl
5.     {образно} to pester, to bother, to badger
йодыш дене пижедылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pester someone with questions
6.     {образно} to find fault, to carp, to nag
йоча деке пижедылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to nag a child
7.     {медицина} to be passed on, to be transmitted (diseases)
чер пижедылеш     {предложение}     the disease is transmitted
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пижедаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года