Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
помыжалташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to wake up, to awaken
йоча-влакым помыжалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wake up the children
эр помыжалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wake somebody up early
2.     {образно} to rouse, to rouse up, to arouse, to stir up, to animate, to enliven, to awaken
сӱретым помыжалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to enliven a picture
шонышым помыжалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to awaken an idea
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// помыжалтен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ласкан малыше-влакым помыжалтен колтышым     {предложение}     I woke the people sleeping peacefully

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года