Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
помыжалта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to wake up, to awaken
йоча•-вла•кым помыжалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wake up the children
эр помыжалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wake somebody up early
2.     {образно} to rouse, to rouse up, to arouse, to stir up, to animate, to enliven, to awaken
сӱре•тым помыжалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to enliven a picture
шо•нышым помыжалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to awaken an idea
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// помыжалте•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ласка•н ма•лыше-вла•кым помыжалте•н ко•лтышым     {предложение}     I woke the people sleeping peacefully

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года