Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
почаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to open
банкым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a jar
журналым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a magazine
занавесым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a curtain
зонтикым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open an umbrella
йылмым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
капкам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a gate
кленчам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a bottle, to uncork a bottle
комдык почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open wide
котомкам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a knapsack
мешакым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a bag, to unfasten a sack
окнам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a window
омсам пеле марте почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to set a door ajar
омсам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a door
пакетым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a package
парашютым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a parachute, to deploy a parachute
пасум почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to clear a field
пеле почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open slightly, to set ajar
пианином почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a piano
шинчам почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open one's eyes; {set phrase} to open somebody's eyes, to make somebody see the truth
2.     to uncover, to expose, to bare
шӱйым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to bare one's neck
3.     to open, to start, to begin, to set in motion
газым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn on the gas
заседанийым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a session
ончерым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open an exhibition
погынымашым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a meeting
счётым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open an account
тулым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open fire
у сезоным почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a new season
4.     to open, to establish, to found, to create, to set up, to organize, to organise (B.E.ALT)
кружокым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to organize a study group
памятникым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to unveil a monument
школым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open a school
шарныктышым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to unveil a monument
5.     to disclose, to reveal, to show, to bare (feelings, etc.)
кумылым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to disclose one's desires
тайным почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to reveal a secret, to betray a secret
чоным почын ончыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to open one's heart to someone
чоным почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open one's heart, to speak frankly
шке шонымашым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to reveal one's thoughts, to be open
шӱм-чоным почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to open one's heart, to bare one's soul
6.     to open, to make something accessible, to allow access to something
корным шкелан почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to blaze a trail
7.     to cultivate (virgin soils)
у мландым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to cultivate new lands
8.     to discover
у шӱдырым почаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to discover a new star
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// почын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// омсам почын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to open a door
// почын пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тайным почын пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to reveal a secret, to betray a secret
// почын шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// окнам почын шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to open a window

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года