Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
почто
{имя существительное} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     post office
эн лишыл почто куштырак?     {предложение}     where is the nearest post office?
почтыш пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to go to the post office
почтышто пашам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work at the post office
2.     post, mail
почто толын     {предложение}     the mail has come
почто дене колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to send by mail
почтым вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for the mail
тачысе почто дене     {наречие}     in today's mail
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
почто индекс     {имя существительное}     postal code, ZIP code
почто картычке     {имя существительное}     post card
почто контор     {имя существительное}     post office
почто марке     {имя существительное}     stamp, postage stamp
почто пашаеҥ     {имя существительное}     postal worker
почто пӧрт     {имя существительное}     post office building
почто сервер     {имя существительное}     {компьютерный} mail server
почто системе     {имя существительное}     mail system
почто яшлык     {имя существительное}     mailbox

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года