Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пуаҥаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     {ботаника} to be lignified, to stiffen
серетан пуаҥын     {предложение}     the ground elder became lignified
2.     {образно} to grow stiff, to grow numb
капше пуаҥын     {предложение}     his/her body grew stiff
3.     {образно} to become apathetic, to grow indifferent, to become indifferent
пашаште пуаҥаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to become indifferent at work
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пуаҥ(ын) пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
вий уке, кап пуаҥ пытен     {предложение}     I'm out of strength, my body has grown numb
// пуаҥ(ын) шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
кидем пуаҥын шинчын     {предложение}     my hands grew numb
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пу

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года