Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пулашалташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to get confused, to get lost, to get mixed up
лудигым шотлымем годым пулашалтым     {предложение}     I got mixed up when counting the ducklings
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пулашалт(ын) пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шотлымаште пулашалт пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get mixed up when calculating
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пулашаш (-ем)
--"СТИЛЬ"--> лугалташ (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года