Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пунчалаш (-ам) [1]
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to wring out
мушмо вургемым пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wring out washed clothing
тувыр-йолашым пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wring out washing
чоным пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to depress, to make feel hopeless
шӱйым пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring somebody's neck
2.     to twist, to wrench
воштырым пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to twist a wire
тортам пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} {этнография} to attach a drawbar (e.g., of a cart)
3.     to squeeze, to press, to squeeze out, to press out
апельсин гыч сокшым пунчалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to squeeze juice out of an orange
4.     {образно} to harass, to oppress, to exploit
кугыжа утыждене мемнам пунчалеш     {предложение}     we are strongly oppressed by the czar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пунчал(ын) колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// мушмо тувырым пунчал колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wring water out of a washed shirt
// пунчал(ын) лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// лапчыкым пунчал лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wring water out of a rag
// пунчал(ын) налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// лимоным пунчал налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to press a lemon
// пунчал(ын) шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кидым пунчал шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to twist someone's arm
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пунчаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года