Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
putajkale•m
{глагол второго спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to tangle, to entangle, to get tangled up
eŋə̑rβo•tə̑m putajkale•m     {глагол второго спряжения}     to get a fishing line tangled up
2.     to confuse something, to get something confused, to get something mixed up
te ala•-mom putajkaleda•     {предложение}     you're geting something mixed up
3.     to muddle, to confuse
mə̑•jə̑m it putajka•le, βik o•jlo     {предложение}     don't confuse me, say it to me directly
lü•mə̑n putajkale•m     {глагол второго спряжения}     to confuse intentionally
4.     {переходный} to mix, to mix up
joč́a• kok jə̑•lmə̑m putajkala•     {предложение}     the child mixes two languages
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// putajkale•n pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// no•mer-βla•kə̑m putajkale•n pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     to get the numbers all mixed up
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> putaje•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года