Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pə̑znalta•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to huddle up, to shiver (when cold, sick)
jü•štö deč́ pə̑znalta•m     {глагол первого спряжения}     to shiver from cold
2.     {образно} to nestle up to, to hug
umbač́ə̑na•k ko•jə̑ldə̑š: eŋe•r βokte•ne ik pört pə̑zna•ltə̑n     {предложение}     already from afar a house could be seen hugging the shore
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pə̑zna•lt(ə̑n) šinč́a•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
č́e•rle jeŋ pə̑zna•lt ši•nč́ə̑n     {предложение}     the sick person shivered
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> pə̑zne•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года