Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пызыра•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to push, to press, to squeeze, to pinch
боти•нке пызыра•     {предложение}     the shoe pinches
вӱд йыма•ке пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to press under water
мла•ндышке пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to press into the ground
пы•рдыж вокте•н пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to press to the wall
у•гылышко пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to push into a corner
чыла• ве•чын пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to press from all sides
2.     to lie heavy on something
йӱд мла•ндым пызыра•     {предложение}     night lies heavy on the land
3.     {образно} to weigh upon, to lie heavy on, to weigh down, to trouble
кӧ•ргым тӱ•рлӧ шо•ныш пызыра•     {предложение}     different thoughts are troubling me
чо•ным икта•ж-мо пызыра•     {предложение}     something is weighing on his mind
о•йго шӱ•мым пызыра•     {предложение}     sorrow is weighing on his/her heart
о•ҥым пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lie heavy on someone
4.     to overcome, to overpower, to lay somebody low, to fell (sleep, illness, etc.)
мы•йым чер пызыре•н     {предложение}     the illness laid me low
мы•йым о•мо пызыра•     {предложение}     sleep overpowered me
5.     to trample, to crush, to run down
кора•к чыви•гым пызыре•н пыште•н     {предложение}     the crow crushed the chick
шке йыма•ке пызыре•н пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to trample under foot
6.     {образно} to oppress, to yoke, to subjugate, to suppress
шеме•р ка•лыкым пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to oppress the working class
7.     {образно} to drown out (sounds)
йӱ•кым пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to drown out sounds
8.     {образно} to smother other plants (weeds)
шу•рным пызыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to smother crops
9.     to rape
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пызыре•н ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// начарра•кым пызыре•н ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to oppress the weak
// пызыре•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// икта•ж-кӧн куа•тшым пызыре•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to suppress someone's power
// пызыре•н тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// е•ҥын мо•штымыжым пызыре•н тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to suppress someone's skill
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ пызыре•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ му•тым пызыре•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to speak reluctantly, to speak with difficulty
/ шома•кым пызыре•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to speak reluctantly, to speak with difficulty
// пызыре•н пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шке йыма•ке пызыре•н пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to trample under foot

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года