Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pə•rt͡ɕe
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     grain, seed
βu•so pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     unripe grain
ki•nde pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     grain of corn
pura•k pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     grain of dust, speck of dust
pə•rt͡ɕəm təgədemde•m     {глагол второго спряжения}     to grind grain
tu•to pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     ripe grain
urləka•ʃ pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     seed grain
ʃy•ʎø pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     oat seed, oat
ʃəda•ŋ pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     wheat grain
2.     one, one single
o•ləm pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     (one) straw
pun pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     (one single) hair
yp pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     (one single) hair
yp pə•rt͡ɕe nara•t     {наречие}     {set phrase} not a bit, not at all
ʃer pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     bead
ʃint͡ɕaβy•d pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     teardrop, tear
ʃole•m pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     hailstone
ʃy•rtø pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     (one) thread
ʃy•rtø pə•rt͡ɕe jotke• nøre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be soaked to the skin
ʃy•rtø pə•rt͡ɕe kodːe• nøre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be soaked to the skin
ʃy•rtø pə•rt͡ɕe ma•rte nøre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be soaked to the skin
3.     copy, specimen
lu pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     ten copies
4.     {образно} drop, smallest unit of something
ik ʃyra•ʃ pə•rt͡ɕe umʃa•ʃ pure•n o•gəl     {фраза}     (s)he hasn't eaten a thing, neither food nor drink has passed his/her lips
ʃyra•ʃ pərt͡ɕəma•t umʃaʃke•m t͡ɕəke•n o•məl     {фраза}     (s)he hasn't eaten a thing, neither food nor drink has passed his/her lips
5.     {образно} seed, germ
t͡ɕə•nəm o•nt͡ɕəktəʃo pə•rt͡ɕe     {имя существительное}     grain of truth
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
pə•rt͡ɕe ak     {имя существительное}     grain price
pə•rt͡ɕe kə•ʃəl     {имя существительное}     grain heap

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года