Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пыташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to end, to stop
модыш ничья дене пытен     {предложение}     the game ended in a draw
мут йоҥйӱк дене пыта     {предложение}     the word ends in a vowel
паша пытыш     {фраза}     it's in the bag, it's a sure thing, the matter's done; all is lost, it's as good as over
2.     to die
кочам сарыште пытен     {предложение}     my grandfather died in the war
3.     to be destroyed, to be exterminated, to be eradicated
завод пытен     {предложение}     the factory was destroyed
4.     to disappear, to vanish
лум пытен     {предложение}     the snow has disappeared, the snow has melted
чытымаш пыта     {предложение}     (s)he is running out of patience
нелылык пыта     {предложение}     the difficulties are coming to an end
5.     {непереходный} to wear out, to be worn out
йошкар йолашем пытен     {предложение}     my red trousers wore out
6.     to be spent, to be consumed, to be used up
оксам пытыш     {предложение}     I'm out of money
7.     to become emaciated, to grow thin, to weaken, to grow weak
черланымем годым чотак пытенам     {предложение}     I grew quite weak when I was ill
йолйыжыҥже пытыш     {фраза}     his/her legs gave way, (s)he went weak in the knees, his/her legs buckled under him/her
8.     {в составном глаголе} (marks completeness of an action, intense execution, indicates that everybody is participating in an action, coupled with intransitive verbs)
нуно чылан пурен пытышт     {предложение}     they all came in
нуно чылан толын пытышт     {предложение}     they all came
воштыл пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to have a good laugh
йӧсланен пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be worried to death
кошкен пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dry out completely
нӧрен пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be drenched, to be soaked, to get wet through
шортын пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to have a good cry
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пытен каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
черле еҥ пытен каен     {предложение}     the sick person grew very weak
// пытен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
чодыра поянлык пытен толеш     {предложение}     forest resources are being depleted
// пытен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
оксана пытен шога     {предложение}     we're running out of money
// пытен шуаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
вургемем пытен шуын     {предложение}     my clothes wore out

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года