Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пышкемалташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to be tied into a knot
ботинке кандыра пышкемалтын     {предложение}     the shoe laces were tied into a knot
йӱкшӧ пышкемалт лектеш     {фраза}     his/her voice is muffled
логарем пышкемалтеш     {фраза}     it takes my breath away
2.     {образно} to get connected with, to get involved with, to cross, to meet
корнына ала-мыняр гана пышкемалтын     {предложение}     our paths crossed several times
3.     {образно} to be upset, to be worried
икшывемын ончыкылыкшо верч пышкемалтынам     {предложение}     I am worried about my son's future
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пышкемалт(ын) пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
эҥырвот пышкемалт пытен     {предложение}     the fishing lines were tied into knots
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пышкемаш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года