Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pördaltare•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to roll, to roll in
laβə̑ra•šte pördaltare•m     {глагол второго спряжения}     to roll in mud
2.     {образно} to make someone toss and turn
ti•de o•jgo tu•də̑m βa•kšə̑šte pördalta•rə̑š     {предложение}     this worry made him/her toss and turn in his/her bed
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pördaltare•n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ko•lə̑m loža•šə̑šte pördaltare•n nala•m     {глагол первого спряжения}     to roll a fish in flour
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> pörda•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌toroll,◌torollin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑raštepördaltarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torollinmud◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomakesomeonetossandturn◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tideojgotudə̑mβakšə̑štepördaltarə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thisworrymadehim/hertossandturninhis/herbed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌pördaltarennalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года