Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пӱгырташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to bend (a body part)
вуйым пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hang one's head, to be discouraged; {set phrase} to bow to, to kowtow to; {set phrase} to submit, to let oneself be humiliated
капым пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend one's body
2.     {переходный} to bend down
ӱлыкыла пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend down
укшым кучен пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend a branch down with one's hand
3.     {переходный} to hunch
капым пӱгыртен ошкылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to walk in a hunch
тупым пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hunch one's back
4.     {переходный} to bend, to make arched
пӱгӧ гай пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend into an arch; {set phrase} to submit, to resign oneself
5.     {образно} to break somebody, to subdue somebody
иктаж-кӧм пӱгыла пӱгырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make somebody submit
иктаж-кӧм пӱгырташ толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try to break somebody
6.     {образно} to go in a stoop, to go in a hunch, to go with a stooped back
шоҥго кува-кугыза-влак черке гыч кудышкышт пӱгыртат     {предложение}     the old women and men are walking home from church with stooped backs
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пӱгыртен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
шолдыра пӱгыльмӧ-влак укшым пӱгыртен шынденыт     {предложение}     the large cones bent down the branch
// тупым пӱгыртен шынден ошкылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to walk with one's back stooped
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пӱгыр

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года